La Source a accueilli Yak Rivais

Les élèves de l’école élémentaire La Source ont écrit des textes à la manière de Yak Rivais.

La petite marchande d’allumettes (franglais) (1)

Il faisait vraiment très, très froid ce day là ; il neigeait depuis le morning et maintenant il faisait déjà sombre ; le soir approchait, le soir du last day of the year. Au milieu des rafales, par ce froid glacial, a poor little girl marchait pieds nus dans la street. Lorsqu’elle était sortie de chez elle this morning, elle avait pourtant de vieilles shoes, mais des shoes beaucoup trop big pour ses si petits pieds. Aussi les perdit-elle lorsqu’elle courut pour traverser devant une file de cars ; les cars passées, elle voulut les reprendre, mais un bad boy s’enfuyait en emportant l’une d’elles en riant, et l’autre avait été entièrement écrasée par le flot des voitures
.


L
a petite marchande d’allumettes (franglais) (2)

I
l faisait vraiment très, très cold ce jour là ; il neigeait depuis le matin et now il faisait déjà sombre ; le evening approchait, le soir du dernier jour de l’année. Au milieu des rafales, par ce cold glacial, une pauvre petite fille marchait pieds nus dans la rue. Lorsqu’elle était sortie de chez elle ce matin, elle avait pourtant de vieilles shoes, mais des chaussures beaucoup trop grandes pour ses si petits pieds. Aussi les perdit-elle lorsqu’elle courut pour traverser devant une file de cars ; les voitures passées, elle voulut les reprendre, mais un méchant gamin s’enfuyait en emportant l’une d’elles en riant, et l’autre avait été entièrement écrasée par le flot des cars.


La Belle et la Bête
(franglais)

Il était une fois un riche marchand qui avait three girls. La plus jeune était la plus pretty. C’est pourquoi on l’appelait “La Pretty”. Elle avait bon coeur et tout le monde l’aimait à l’exception de ses sisters qui la jalousaient.
Un hiver, il y eut un terrible orage et tous les boats du marchand firent naufrage.
Il dut vendre sa big demeure et s’installer dans la country. Les two ainées pleurèrent. Elles restaient tous le day au lit déplorant la perte de leurs beaux habits, mais la pretty se levait de bon matin pour faire la kitchen et tenir la maison de son daddy.


La little chicken rousse
(franglais)

Un jour, la little chicken sortit de son home sweet home pour aller en ville. Elle mit la key dans sa pocket. Hélas, la pocket était percée et la key tomba par terre. La petite chicken ne s’en aperçut pas et pouruivit sa road.